Nota di Anna Maria Ercilli In questi mesi ho letto dei libri interessanti meritevoli di commenti positivi, prendo solo questo titolo che si distanzia da tutti gli altri. Insolito, coinvolgente, ossessivo, visionario, premonitore? Lo vogliono kafkiano. “ Epepe”l'unico romanzo tradotto di Ferenc Karinthy? Poche note sull'autore, ungherese, è stato campione di pallanuoto, romanziere, giornalista e traduttore di Goldoni, morto nel 1992. Il protagonista Budai prende un volo diretto a Helsinki, è atteso al congresso di linguistica; nella confusione dell'arrivo non nota differenze, gli aeroporti si assomigliano tutti. Ancora assonnato siede sul pullman che lo porta in città, ad ogni fermata si accorge di non riconosce Helsinki, dove si trova? La gente che incontra non capisce le sue domande e lui non comprende la lingua, si ritrova nel vortice di una folla in movimento frenetico, entra nell'Hotel, trova una coda di persone davanti alla reception, ottiene la stanza 921
Commenti
ma scusa, adesso che sei blogger, perché non riesci a entrare da noi????
vedo quest'altro blog.
se desiderate consigli per lavorare in html su blogspot, non esitate a scrivermi.
sarà lieto di aiutarvi.
ciao.
http://quasiscrive.blogspot.com
allora io mi accomodo ad un tavolo. Questo è libero? Il servizio è compreso o dobbiamo fare da soli?
Ho letto il tuo richiamo e sono arrivato.
D'altronde tu hai scritto: "Ben" arrivati.
P.s. Togli la funzione Verifica Parola. Fatti dire da Marco come si fa, se non ci riesci